Palabras en náhuatl que seguimos usando todos los días


Por: Alejandro Arroyo

¿Conoces el origen de las palabras escuincle, apapachar o cuate? Con el paso de los años, las palabras que usamos diariamente se transforman en forma y significado debido a un proceso de adecuación que responde al acelerado ritmo de vida que llevamos. Así como necesitamos crear nuevos conceptos que ordenen nuestra realidad cambiante, olvidamos o ponemos en desuso otros.

Aún con todo este movimiento, en cada idioma perduran palabras que surgieron cientos de años atrás y que tuvieron su origen en culturas ancestrales. Lo sepas o no, el léxico mexicano, a cinco siglos de la conquista española, conserva palabras en náhuatl y las usamos más de lo que te imaginas.
Para que recuerdes tus raíces diariamente, te presentamos las palabras que rinden tributo a nuestra lengua madre, que inclusive hoy en día es hablada por más de un millón y medio de mexicanos.

Popote
Del náhuatl popotili (paja). Es el tallo hueco de las gramíneas, una vez secado y separado del fruto.

Jícara
Empleada actualmente para tomar el delicioso pozol al sur de México. Su nombre viene de xicalli, que significa vaso hecho de calabaza. 

Tianguis
Del náhuatl tiyānquiztli, que significa mercado.  

Copal
Proviene de la palabra copalli, que significa resina o incienso, la cual es producida a partir de la savia de árboles tropicales. Esta palabra también la adoptaron los colombianos.

Zacate
Derivó de la palabra zacatl, que significa pasto, hierba, forraje. 

Chile
Del náhuatl chilli.

Jocoque
Viene del náhuatl xococ, que significa ácido, agrio. Esta delicioso postre es creado con leche fermentada y toma su nombre de un significado azteca.

Cenote
Viene del maya, lengua hermana del náhuatl, tiene su raíz en dzonoot, que significa hoyo de agua. 

Comal
Este objeto usado tan tradicionalmente en la cocina para cocer o freír alimentos, viene del náhuatl comalli.

Huachinango
Éste es un pez de arrecife encontrado en las costas de los océanos Atlántico y Pacífico. La palabra viene del náhuatl cuachilnácatl, que significa carne roja.

Achichincle
Deriva del náhuatl achichincle que significa “el que chupa agua”. Su aplicación entre los indígenas y españoles con respecto al trabajo inició para referirse a la persona encargada de sacar el agua emanada de los manantiales de las minas, luego mutó culturalmente para aplicarse a cualquier persona que ayuda a otra en una labor.

Chicle
Esta resina pegajosa extraída del árbol de chicle es con la que se elabora la goma de mascar  y tiene su origen en el náhuatl chictili.

Olote
Se trata de lo que queda del elote cuando es desgranado. Su origen es muy romántico, viene del náhuatl olotl, que significa corazón. 

Hule
Los aztecas llamaban ulli a la goma que venía del árbol llamado “ulquahuill”. Con este material hacían pelotas e incluso tejidos impermeables. 

Cuate
Del náhuatl cóatl, que significa mellizo. 

Escuincle
Del náhuatl itzcuintli, que significa perro sin pelo, aunque es usada también para nombrar despectivamente a un niño, generalmente en tono de regaño. En realidad esta palabra viene del perro “xoloescuintle”.

Papalote
Viene del náhuatl papalotl, que significa mariposa.

Canica
En el juego prehispánico de canicas, el niño que verificaba cuál había sido la canica que había quedado más cerca del agujero decía la frase “ca, nican nican”, que significa “aquí estoy”. Se cree que el nombre del juego viene de esta alusión.

Chapopote
Del náhuatl chapopotli, cuyas raíces se dividen en tzacutli, engrudo, y popochtli, perfume. Es usado como un sinónimo del asfalto.

Ahora ya conoces de dónde provienen estas palabras que usamos comunmente. No está de más conocer más de nuestro pasado y enorgullecernos.

Comentarios