Palabras en español que casi ningún extranjero puede pronunciar


Por: Geovanni Meza 

Todos los días, sin excepción, alguien te obsequia una palabra. Cuando te diriges a la escuela o en tu camino al trabajo, en medio de un tumulto anónimo de semblantes y rostros contraídos, alguien comparte contigo un vocablo, pero no lo adviertes porque concentras toda tu atención en esa mentira que insistes en repetir a diario: “soy muy distraído”.

Recientemente, el Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estados de los Estados Unidos dividió los idiomas de acuerdo con su dificultad para aprenderlos. Para hacerlo, tomó en cuenta la cantidad de tiempo que demora un hablante norteamericano nativo en dominar el habla y la lectura. Dos de las cuatro habilidades básicas que exige el aprendizaje de un idioma.

Los resultados de dicho estudio concluyeron que la dificultad para aprender cada idioma depende de factores específicos, tales como: la similitud entre el idioma estudiado y el hablado de forma nativa, lo complejo que resulta, el tiempo dedicado a perfeccionarlo, así como los recursos de aprendizaje disponibles para comprender y practicar dicha lengua.

Una vez que todo lo anterior fue analizado, se mostró que el italiano, el rumano, el neerlandés, el sueco, el africano y el noruego junto al español, son los idiomas más fáciles de aprender para un angloparlante. Tan sólo necesitaría entre 22 o 23 semanas y 575 horas de estudio para dominarlos. No obstante, existen algunas palabras capaces de poner en aprietos a quien intente emplearlas sin conocerlas debidamente. 

Nuestra idioma cuenta con sus propias triquiñuelas. 33 para ser exactos, averigua cuáles son las palabras del español que podrían propinar una lección a todos aquellos extranjeros que las desconozcan.

Bibliográfico
Las palabras con demasiadas sílabas suponen una gran dificultad para quien intenta pronunciarlas. “Para los eslovenos, por ejemplo, la pronunciación de diptongos, triptongos y hiatos puede acarrearles dificultades por dos motivos: su idioma no cuenta con fenómenos lingüísticos como éstos y el español posee una gran variedad de diptongos”, indica la profesora Rosario Torres. 

Corregir
Coscorrón
Consciente

Desarrolladores
Las palabras con doble ‘erre’ o ‘erre’ al principio son una muy mala opción para quienes intentan pronunciarlas sin estar acostumbrados a ellas de forma diaria. Los japoneses, alemanes, norteamericanos o franceses la pasarán mal si desean emplear estos términos sin conocerlos antes de usarlos.

Joyería
Ronronear
Sonrojado

Hola

La doctora Rosario Rorres, doctora en Literatura y Lengua Española y profesora asociada de español en la Pen State University, de los Estados Unidos, asegura que la ‘hache’ representa para la gran mayoría un serio problema de dicción. “Esta letra es para nosotros una mera grafía, que no se materializa de ningún modo en el habla. Sin embargo, movidos por sus hábitos articulatorios a los que están acostumbrados, los angloparlantes olvidan pronunciar esta letra en palabra como ‘hermano’,’hola’ o ‘hablar'”.

Ubérrimo 
Zafarrancho
Zurcir

Para una gran cantidad de extranjeros el sonido de la ‘zeta’ no existe en sus idiomas maternos. Razón por la que es muy difícil, al menos en un principio, que logren la correcta pronunciación de cualquier palabra que incluya esa letra. “Las palabras con la letra ‘z’ o el sonido de la combinación ‘ce’ y ‘ci’ tampoco existe para ellos, y lo pronuncian como si fuera el sonido de la letra ‘s’. ‘Zumo’ será sumo; ‘arroz’, aros; ‘cerca’, serca, y ‘circo’, sirco”, asegura Pablo Navarro, docente de español en el Instituto Cervantes de Tokio. 

Entre los idiomas más difíciles de aprender se encuentran el japonés, el chino, el danés, el húngaro y el árabe. En el caso del japonés, éste cuenta con más de diez mil caracteres diferentes y dos alfabetos fonéticos con una gramática jerárquica. Una razón suficiente para distraer tu atención y llorar antes de comenzar con la primera lección, pero descuida; siempre puedes aprender un idioma nuevo. Si ese no fuera el caso, ¿cómo es que puedes hablar en español? El temor a lo desconocido no es un buen consejero. Atrévete a estudiarlos. Existen algunos idiomas ideales para mexicanos.

Referencia: ELPAÍS


Comentarios